中文  |  English
校训:立德树人,兼济天下
郭怡军教授

郭怡军、教授、硕士生导师、博士、澳大利亚NAATI职业译员,具有丰富的口笔译实战经验,在澳大利亚著名的麦考瑞大学语言学系获得口笔译硕士学位(MTI),之后又在澳大利亚著名的格里菲斯大学语言与语言学系获得翻译学博士学位。中国译协和云南省译协会员;中国英汉语比较研究会生态语言学专业委员会理事。

为翻译本科专业学生讲授《汉英翻译》、《翻译学概论》、《文化翻译》和《商务口译》等课程;为MTI学生讲授《口译理论与技巧》和《英汉/汉英交替传译》等课程。

至今,主持、参研校、厅、省部级科研项目7项;出版译学学术专著2部(100万字)。独撰发表译学科研论文13篇:其中SSCI ,A&HCI双检索高端期刊论文3篇。

主要研究方向:功能语篇分析;口、笔译的理论、实践与教学研究;文化翻译研究

指导方向:主要指导口译和笔译理论和实践相关的论文

电子邮件:guo_yijun@hotmail.com